No bad

 

初診時にかなり痛そうにしていた患者さん。

何度か治療をかさねて、

食事も普通にでき確実に痛みは取れてきているはずなのに、

 

『痛みはどうですか?』

・・と聞くと、

『痛い、変わらない!!』

という毎回同じ返事。

 

“ 絶対痛みが小さくなってきてるやろぉ!! ”

って心で叫びながらも冷静に、

『もう少し治療を続けてみましょう。(^_^;)』

ってちょっとひきつった笑顔で応答。

 

私は、

患者の痛い

に過敏に反応してしまいます。

痛いのって本当に嫌ですよね。

なんとか痛みを和らげてやりたいと必死です。

夜寝る時、

“ 今日あの人痛いって言ってたけど、痛み取れたかなぁ~ ”

って

 

患者さんの、

『痛み和らぎましたぁ。(^’^)』

『楽になりましたぁ。!(^^)!』

っていう笑顔には本当にホッとします。(*^_^*)

 

中学生の時習った皆が知っている英語のあいさつ。

How are you ?

I’m fine thank you . and you ?

知ってますよね??

でもこれしか知らない・・・・・ですよねぇ。(・.・;)

I’m fine .

である時の方が少ないのに、いつも

I’m fine .

日本人って皆いつでも元気な人間かぁ~

って外人は思ってるかも?

 

ではどんな受け答えがあるか調べてみました。

 

I’ m good .

I’m alright .

No bad .

I’m excellent .

I don’t feel well .

 

さて今日の私は、

No bad , It’s getting cold .

What about you ?

 

寒くなってきたのでこれはもう毎日着ています。

 

これは出してもらったけど、まだ使ってませんよ。