No bad
初診時にかなり痛そうにしていた患者さん。
何度か治療をかさねて、
食事も普通にでき確実に痛みは取れてきているはずなのに、
『痛みはどうですか?』
・・と聞くと、
『痛い、変わらない!!』
という毎回同じ返事。
“ 絶対痛みが小さくなってきてるやろぉ!! ”
って心で叫びながらも冷静に、
『もう少し治療を続けてみましょう。(^_^;)』
ってちょっとひきつった笑顔で応答。
私は、
患者の痛い
に過敏に反応してしまいます。
痛いのって本当に嫌ですよね。
なんとか痛みを和らげてやりたいと必死です。
夜寝る時、
“ 今日あの人痛いって言ってたけど、痛み取れたかなぁ~ ”
って
患者さんの、
『痛み和らぎましたぁ。(^’^)』
『楽になりましたぁ。!(^^)!』
っていう笑顔には本当にホッとします。(*^_^*)
中学生の時習った皆が知っている英語のあいさつ。
How are you ?
I’m fine thank you . and you ?
知ってますよね??
でもこれしか知らない・・・・・ですよねぇ。(・.・;)
I’m fine .
である時の方が少ないのに、いつも
I’m fine .
日本人って皆いつでも元気な人間かぁ~
って外人は思ってるかも?
ではどんな受け答えがあるか調べてみました。
I’ m good .
I’m alright .
No bad .
I’m excellent .
I don’t feel well .
さて今日の私は、
No bad , It’s getting cold .
What about you ?
寒くなってきたのでこれはもう毎日着ています。
これは出してもらったけど、まだ使ってませんよ。